«Легенда о происхождении казахов»

Об Алача-хане, холостых батырах и детях трех сотен

Мавзолей Алаша-хана в 20 веке/Из открытого доступа

Вторая половина 19 — начало 20 веков ознаменовались активной просветительской деятельностью казахской интеллигенции. В Степном и Туркестанском краях начали издаваться газеты и журналы на казахском языке. Очень скоро стали появляться деловые, общественно-политические, художественные и юмористические издания. Qalam предлагает вам познакомиться с короткими отрывками из наследия казахской прессы, которые собрал историк Абай Мырзагали, и окунуться в насущные вопросы прошлого.

Выходившая в Омске «Киргизская степная газета» (каз. Дала уәлаятының газеті) являлась в Степном крае не только официальным рупором царской администрации, в котором публиковались указы, постановления и политическая хроника, но и важнейшим инструментом идеологической пропаганды среди местного населения. Ключевую роль играла ее казахская версия, так как казахи в большинстве не владели русским языком. Большое внимание в неофициальной части газеты уделялось заметкам об истории, быте и культуре казахов, хотя нередко их описание искажалось в угоду интересам царской власти.

Так, в № 20 «Киргизской степной газеты» от 1894 года под авторством некоего Ахуна Абдурахманова вышла статья «Сказание о происхождении киргизов», которая включает некоторые сюжеты, описанные в трудах русского исследователя Григория Потанина (1835–1920), хотя отличий намного больше.

Сказание о происхождении киргизов/Из открытого доступа

Сказание о происхождении киргизов/Из открытого доступа

Сказание о происхождении киргизов

Киргизы, населяющие степи нашего края, называют себя «казаками». Слово это татарскоеiв казахской версии статьи — ногайскоеи в переводе значит — «холостой». О происхождении их рассказывает следующее предание.

В те времена, когда Казань была самостоятельным ханством, у Казанского хана родился сын, тело которого было покрыто белыми пятнами, производившими очень неприятное впечатление. Еще будучи ребенком, ему приходилось страдать от насмешек своих сверстников, прозвавших его «Ала», что значит пестрый. Эта кличка так привилась к нему, что все забыли его настоящее имя.

Когда он вырос, ему еще ненавистнее стало это прозвище, и он решил лучше покинуть свою страну, чем подвергаться постоянным обидным насмешкам. Взяв с собой сто преданных молодцев-казаков, т.е. холостых, он удалился с ними в степь. Прошел год. Отец Хан, не получая никаких известий от сына и соскучившись без него, посылает сто казаков, под предводительством бия, разыскать пропавших; но посланные не вернулись.

Сказание о происхождении киргизов/Из открытого доступа

Сказание о происхождении киргизов/Из открытого доступа

Три сотни послал Хан в течение трех лет, и все три сотни остались в степи; там они избрали себе ханом бежавшего, назвали его «Алача-ханом» (пестренький ханом) и стали жить, занимаясь охотой и скотоводством. Однажды через степь проходил большой сартовский караван; казаки разграбили его, мужчин обратили в рабство, а женщин взяли себе в жены. Таким образом образовался уже целый народ, который стал быстро размножаться. Впоследствии потомки каждой сотни отделились и ушли в разные стороны.

Потомки первой сотни ушли на юг и стали называться «Улы-жуз» (старшая сотня).

Потомки второй сотни остались на старом месте и назвались «Урта-жуз» (средняя сотня), а последняя сотня ушла на север и получила название «Кычи-жуз» (младшая сотня).

Потому теперь киргиз-казаков называют иногда детьми «Уч-жуза», т. е. детьми трех сотен.

Ахун Абдурахманов

«Киргизская степная газета» (каз. Дала уәлаятының газеті) — особое прибавление к Акмолинским (1888–1905), Семипалатинским (1894–1905) и Семиреченским (1894–1901) областным ведомостям. Издавалась в Омске на русском языке с прибавлениями на казахском языке.

Всякая всячина

Любопытные факты о красоте, культуре и мировоззрении людей

Больше