Надежда в леденящем дуновенье

Китайская мудрость на французский лад

Поль Клодель/Редакция Qalam

В силу своего образовательного пафоса Qalam старается объяснять мир, поэтому каждое рассматриваемое здесь явление сопряжено с обилием дополнительной информации. Но в этой рубрике мы решили обойтись без лишних слов и комментариев. Перед вами просто отрывки стихов из разных эпох и частей света, которые говорят сами за себя.

Премудрый Цинь Юань на склоне лет,
Когда чародей предложил свести его годы к цифре два, сказал в ответ:

Я знаю все о Весне, я знаю, как Лето продолжительно до изнеможенья.
То, что мне теперь подобает понять, именуется Осенью, вне сомненья.

Не должен ли я подтвердить, что созревает все, что скрыто, и все, что на виду?
Что не преминул приобрести свою форму, цвет и вес каждый плод в моем саду?

Лицо мое, как рукопись на шелку, глядит на меня из зеркал,
И нет часа, чтобы усердный писец новых знаков в нее не вписал.

Как же мнe не покориться столь искусной и властной руке?
Я не оставлю этого чтенья на самой важной строке.

Почему мы считаем концом то, что в действительности  возникновенье?
С надеждой и наслажденьем я предаюсь леденящему дуновенью.

Поль Клодель (1869-1955) французский поэт, драматург и крупный католический мыслитель.

Всякая всячина

Любопытные факты о красоте, культуре и мировоззрении людей

Больше