Лебединое сердце
Стихи Марфуги Айтхожиной
В силу своего образовательного пафоса Qalam старается объяснять мир; поэтому каждое рассматриваемое здесь явление сопряжено с обилием дополнительной информации. Но в этой рубрике мы решили обойтись без лишних слов и комментариев. Перед вами просто отрывки стихов из разных эпох и частей света, которые говорят сами за себя.
Проходят дни в утратах и бореньях.
В лучах заката созерцаю даль.
Но в лебедином сердце вдохновенье
Словами песен делает печаль.
Лучатся солнцем горные вершины.
Мои мечты,
Как белый снег, чисты.
Они гнездятся в сердце лебедином,
Уставшем от извечной маеты.
Нередко,
Состязаясь с Алатау,
Они взлетают дерзко в небеса,
И долго в небе Родины летают,
Заставив сердце верить в чудеса.
Порой среди безмолвия ночного,
Как лебеди,
Встревоженно кричат
От горечи всего пережитого,
Из снов кошмарных вырваться хотят.
Дум и желаний много уместилось
В измученной страданьями груди,
Но всё же радость тоже в ней лучилась,
Высвечивая дали впереди.
Восходит солнце,
А потом заходит…
Кто был несчастным,
Видя этот свет?
Хочу такой гармонии природы
В певучем сердце
На исходе лет.
Марфугa Айтхожинa — казахская поэтесса, переводчица и журналистка. Родилaсь в 1936 году в Кульдже, КНР. В 1958 году переехала в СССР. Начиная с 1962 года издала множество сборников стихов, а также перевела на казахский стихи турецких, монгольских, русских и арабских авторов.