The Howl of the Dead City
Slowly fades into the snow
Due to its educational aspirations, Qalam strives to explain the world - hence, every historical or cultural phenomenon considered here is accompanied by a wealth of additional information. However, in this section, we have decided to do without unnecessary words and familiar comments. Before you are fragments of verses collected from different eras and parts of the world, which seem to speak for themselves and are notably beautiful to us. As one modern lyricist expressed on a similar occasion, if it's without explanations; it's probably to do with something in one's blood.
When küis by Qurmanğazy
Are lodged in my ears,
The moon streams across the sky,
The howl of the dead city
Barely disturbs the homes.
A morbid wind suckles the silent trees,
Eyes are shuttered by the drapes of darkness.
I am nourished by the shining stars,
As the sky, adorned with brides,
Suddenly bursts into laughter.
When the familiar shrubs
Are covered by lunar shine,
The howl of the dead city
Slowly fades into the snow.
Suragan Rakhmet is a Kazakh poet and journalist. He was born in 1958 in the Bayan-Ölgii province of Mongolia.