You scarcely feel a breath of wind
Goethe translated by Lermontov, Abai, and Stokes
Due to its educational aspirations, Qalam strives to explain the world - hence, every historical or cultural phenomenon considered here is accompanied by a wealth of additional information. However, in this section, we have decided to do without unnecessary words and familiar comments. Before you are fragments of verses collected from different eras and parts of the world, which seem to speak for themselves and are notably beautiful to us. As one modern lyricist expressed on a similar occasion, if it's without explanations; it's probably to do with something in one's blood.
Over every mountain-top
Lies peace,
In every tree-top
You scarcely feel
A breath of wind;
The little birds are hushed in the wood.
Wait, soon you too
Will be at peace.
Translations by Richard Stokes.
Johann Wolfgang von Goethe (1749 –1832) was a German polymath and writer, who is widely regarded as the greatest and most influential writer in the German language.