«Я умерла за красоту…»
Американская пастораль
Я умерла за красоту,
Но только в гроб легла,
Как мой сосед меня спросил,
За что я умерла.
«За красоту», — сказала я,
Осваиваясь с тьмой.
«А я за правду, — он сказал,
Мы — заодно с тобой».
Так под землей, как брат с сестрой,
Шептались я и он,
Покуда мох не тронул губ
И не укрыл имен.iперевод Григория Кружкова
Эмили Дикинсон (1830–1886) — одна из самых значительных и пронзительных фигур большой американской поэзии. В это трудно поверить, но Тейлор Свифт — ее родственница (очень дальняя, разумеется, но все же).