МАНУСКРИПТ ВОЙНИЧА

Самая таинственная книга в мире

Работа над созданием копии манускрипта Войнича. 9 августа 2016 года/CESAR MANSO/AFP via Getty Images

«Нет ничего тайного, что не стало бы явным». Это же касается и «тайных языков». Раскрыли свои секреты и самые сложные шифровки времен Второй мировой войны, и закодированные послания времен английской королевы Елизаветы, и даже тексты на давно канувших в Лету языках. Древнеегипетские иероглифы, клинопись шумеров и знаки майя сдались перед умом и изобретательностью ученых. И все же есть документы, которые и по сей день не поддаются усилиям самых искусных криптографов. Наиболее известный из таких документов — манускрипт Войнича, рукописная иллюстрированная книга, которая сейчас хранится в Библиотеке редких книг и рукописей Йельского университета.

Оглавление

Манускрипт Войнича — это примерно 240 страниц, испещренных рисунками и загадочными письменами, написанными на пергаменте довольно обычными в период от раннего Средневековья до конца 19 века железистыми чернилами. Иллюстрации, видимо, уже после написания всей книги были довольно грубо раскрашены цветными красками. Судя по нанесенной на листы нумерации (она явно была сделана гораздо позже написания текста рукописи), не менее 32 страниц были безвозвратно утрачены.

Страницы из манускрипта Войнича/Legion-Media

Химик и археометрист Аризонского университета Грег Ходжинс провел радиоуглеродный анализ пергамента, на котором написан этот кодекс (тетрадь из согнутых пополам и прошитых по сгибу листов), и установил, что он был выделан между 1404 и 1438 годами. И это единственные более или менее достоверные сведения, на которые мы можем полагаться в датировке рукописи.

Бесценную рукопись продать непросто

Даже название загадочного манускрипта не поддается прочтению, так что обычно его называют именем обнаружившего книгу антиквара и книготорговца Вильфреда Войнича. Обстоятельства, при которых он стал владельцем этой рукописи, достоверно неизвестны. В 1912 году Войнич разбирал книги библиотеки ордена иезуитов на вилле Мондрагонеiимение в Италии, в городе Фраскати, долгое время принадлежавшее иезуитами, вероятно, купил там манускрипт, а вместе с ним еще и 30 других документов, которые иезуиты по какой-то причине сочли маловажными и решили продать.

Вильфред Войнич/Wikimedia Commons

По другой, куда менее симпатичной версии, бывший пламенный польский революционер, борец с царизмом, за свою деятельность даже сосланный в Сибирь, но сумевший по дороге сбежать в Европу, драгоценную находку попросту экспроприировал, то есть тихо присвоил, пользуясь неразберихой, которая царила в библиотеке Ордена. Возможно, Войнича зачаровали загадочные письмена и странные рисунки, а может, привлекло прилагавшееся к рукописи письмо, написанное в середине 17 века неким Иоганном Марци.iвероятно, это был чешский ученый, математик и медик Ян Марек МарциВ нем указывалось, что рукопись ранее принадлежала императору Рудольфу II (1575–1612), а потом алхимику Георгу (Йирджи) Барешу.

Ян Марек Марци. Рисунок. 1889 год//Wikimedia Commons

Но каким бы путем ни приобрел Вильфред Войнич прославивший его имя манускрипт, вывезенный им позже в США, ценил он его очень высоко. В своем завещании антиквар указал, что эту книгу можно продать после его смерти только за 100 тысяч долларов и только общественной организации, а не частному лицу. В 1930 году, когда умер Войнич, такая сумма была очень крупной (примерно $1 800 000 на нынешние деньги), так что при жизни его жены, известной писательницы Этель Лилиан Войнич,i(1864–1960). Этель Войнич прославилась благодаря революционно-романтическому роману «Овод»желающих выложить такие деньги не нашлось. Через 30 лет, уже после смерти Этель, ее наследница, бывший секретарь Войнича Энн Нилл, продала манускрипт, нарушив буквально все распоряжения покойного владельца. Рукопись досталась частному лицу — книготорговцу Хансу Краусу всего за $24 500. Однако нажиться на таинственной книге Краусу не удалось: после безуспешных попыток продать манускрипт он преподнес его в дар Йельскому университету.

А что же было до Войнича?

Автор манускрипта остается неизвестным. Иоганн Марци, написавший вложенное в рукопись письмо, считал, что одним из ее предыдущих владельцев был Рудольф II, бывший на рубеже 16–17 вв. королем Германии и императором Священной Римской империи. Рудольф известен своим интересом к оккультизму, алхимии и астрологии. Поскольку в манускрипте Войнича действительно есть рисунки, которые легко можно истолковать как астрономические и астрологические символы, император мог бы приобрести такую рукопись. Марци утверждал, что Рудольф II купил ее за огромную сумму в 600 дукатов, то есть за два килограмма золота.

Портрет Рудольфа II. Художник Йозеф Хейнц (Старший). 1594/Wikimedia Commons

Проблема в том, что в довольно детальных имперских архивах нет никаких свидетельств о приобретения этой книги Рудольфом, да еще и за такие деньги. Рукопись не фигурирует ни в описях публичной императорской библиотеки, ни в личной библиотеке правителя. Впрочем, немецкий ученый Стефан Гузи из Бременского университета искусств нашел свидетельства того, что за 600 дукатов императору было продано собрание рукописей из коллекции известного ботаника доктора Леонарда Раувольфа. Возможно, среди них был и манускрипт Войнича.

Автора! Автора!

Иоганн Марци в письме ссылается на мнение своего друга Рафаэля Собехрд-Мнишовского, чешского юриста, поэта и криптографа, который считал автором загадочного манускрипта знаменитого английского ученого Роджера Бэкона.iок. 1214–1292Английский философ и естествоиспытатель, первым выдвинул тезис об опыте как критерии научной истины) Эта заманчивая гипотеза очень нравилась самому Вильфреду Войничу, который безуспешно пытался доказать ее.

Роджер Бэкон. Гравюра/Getty Images

К сожалению, радиоуглеродный анализ пергамента подтвердил, что сам Бэкон, живший в 13 веке, написать манускрипт Войнича никак не мог. Конечно, эта книга могла быть поздним списком с утраченного впоследствии оригинала, но это предположение маловероятно по анализу почерка, устойчивого и четкого, как если бы алфавит был привычен писцу и тот понимал, что именно он пишет, а не просто перерисовывал бы загадочные значки.

Еще один аргумент против авторства Бэкона — изображение на одной из страниц подсолнечника — растения, ставшего известным в Европе только после возвращения Христофора Колумба из Америки в 1493 году. Впрочем, рисунки растений в манускрипте являются довольно-таки странными, изобилующими неправдоподобными деталями, а их масштаб не определен, так что идентифицировать их очень сложно.

Цветы на страницах манускрипта Войнича/Universal History Archive/UIG via Getty images

По другой версии, манускрипт Войнича — мистификация, затеянная с целью наживы известным астрологом, алхимиком, математиком и немножко шарлатаном Джоном Ди, жившим несколько лет в Богемии под покровительством Рудольфа II. Конечно, склонный к аферам Джон Ди вполне мог бы выдать собственное сочинение за рукопись Роджера Бэкона. К тому же он уже сочинил один язык с собственным алфавитом — так называемый «енохианский язык», на котором якобы говорят ангелы. Почему бы ему не сочинить и второй?

Но, во-первых, в весьма подробных дневниках Джона Ди нет ни слова о продаже подобной рукописи королю Рудольфу и получении от него гигантской суммы в 600 дукатов. Во-вторых, почему Ди не попытался продать свой труд королеве Елизавете I, личным астрологом которой он был? У Елизаветы было большое собрание рукописей Роджера Бэкона, и, скорее всего, она не поскупилась бы, чтобы прибавить к этой коллекции еще один кодекс.

Портрет Джона Ди, неизвестный художник, 16 век/Wikimedia commons

Еще одна распространенная гипотеза гласит, что манускрипт сфабриковал сам Вильфред Войнич, недаром же история его приобретения так темна и запутанна. Антиквар и книготорговец вполне мог обнаружить стопку чистых листов пергамента, раздобыть или даже собственноручно изготовить чернила из чернильных орешков и заполнить книгу любой отсебятиной. В конце концов, ничем не подтверждено, что в письмах Бареша и Марци упоминается именно эта рукопись, а не любая другая, еще не найденная. К тому же примерно с середины 19 века европейские и американские рынки были буквально переполнены подделками средневековых рукописей, иной раз настолько удачными, что потребовались долгие годы для их разоблачения. Сейчас и эта гипотеза считается недостоверной. Частотный анализ текста, выполненный Уильямом Беннеттом, Жаком Ги, Жоржи Столфи, а также Габриелем Ландини, выявил, что он имеет структуру, характерную для естественных языков. То есть перед нами не просто мешанина непонятных значков, а нормальный, хоть и не известный нам язык.

Манускрипт Войнича/Universal History Archive/UIG via Getty images

Вероятнее всего, если мы когда-нибудь сможем достоверно прочесть имя автора манускрипта Войнича, вряд ли это имя окажется нам знакомым. Если, конечно, оно, имя это, вообще присутствует в тексте.

Что подсказали иллюстрации

Кстати, авторов или, как минимум, переписчиков у этой рукописи может быть несколько. Ориентируясь по иллюстрациям, исследователи разделили манускрипт на несколько разделов. «Ботанический» раздел напоминает средневековые «травники» с изображением растений и пояснительными надписями рядом с ними.

Раздел «Астрономический» снабжен круглыми диаграммами с изображениями Солнца, Луны и звезд, а также диаграммами с традиционными европейскими обозначениями зодиакальных созвездий.

Астрономический раздел/Alamy

На иллюстрациях «Биологического» раздела обнаженные женщины купаются в прудах, соединенных скрупулезно продуманным трубопроводом, причем некоторые «трубы» имеют хорошо узнаваемую форму некоторых органов человеческого тела — например, матки и яичников.

Пример сцены с «прудом»/Alamy

Один из самых загадочных разделов — «Космологический». Исследователи до сих пор спорят, что же изображено на его круговых диаграммах и что за острова (или не острова) нарисованы на вложенной в него карте размером в шесть страниц.

Космологический раздел/Universal History Archive/UIG via Getty images

На полях «Фармацевтического» раздела мы видим изображения аптекарских сосудов, а сам текст сопровождают рисунки частей растений, вероятно, использовавшихся в медицине.

Фармацевтический раздел/Wikimedia commons

Короткие абзацы текста без иллюстраций принято называть «Рецептным» разделом, хотя, разумеется, нам неизвестно, рецепты ли это, короткие жизненные наставления или вообще анекдоты.

Сколько рук приложено к рукописи?

Криптоаналитик Военно-морских сил США Прескотт Кариер, работавший с рукописью в 1970-х годах, обнаружил, что страницы ее «ботанического» раздела могут быть поделены на два типа, А и Б, с характерными статистическими свойствами языка и, по всей видимости, разными почерками. «Языки» А и Б используются и в остальных разделах рукописи. «Биологический» раздел полностью написан вариантом Б. В «астрологическом» разделе статистических вариаций Кариер не обнаружил, а в «фармацевтическом», по мнению Кариера, начало, середина и конец написаны разными «языками» и почерками. Всего криптоаналитик насчитал в этом разделе как минимум четыре разных почерка. По его мнению, над книгой работали несколько писцов, использовавших два «языка». О различии почерков говорили и более поздние исследования, которые указывали на то, что в создании рукописи могли принимать участие до 12 человек.

«Европейский алфавит Войнича»/Wikimedia commons

Рукописный текст всегда неудобен тем, что в разных словах даже одинаковые буквы человек может писать по-разному. Тем не менее узнать такие буквы все же можно. Почти весь текст манускрипта Войнича написан при помощи алфавита из 20–30 букв. Кроме того, есть в нем и несколько десятков редких или вообще единичных символов, которые, вероятно, к алфавиту не относятся, как не относятся к нему, например, математические знаки.

Дед бил-бил, не разбил, баба била-била, не разбила…

Перечислять имена ученых, пытавшихся расколоть твердый орешек манускрипта Войнича, — долгое и бесполезное занятие. Уже первый точно подтвержденный владелец этой книги — пражский алхимик Георг (Йирджи) Бареш — скопировал часть рукописи и послал этот образец известному ученому, автору коптского словаря Атанасиусу Кирхеру в Рим, прося помочь расшифровать его. Вероятно, ученый иезуит не откликнулся на просьбу алхимика или попросту не смог ее выполнить, поскольку почти через четверть века, в 1666 году, следующий владелец рукописи Иоганн Марци вновь обращается к Кирхеру все с той же просьбой — помочь в расшифровке рукописи. Вероятно, Кирхер был не первым и уж точно не последним, кто спасовал перед этой задачей.

Анастасиус Кирхер/Wikimedia Commons

Синклер Маккей в книге «Шифры цивилизации» пишет: «Вскоре после приезда Войнича в Соединенные Штаты книга попала в руки Уильяма Фридмана — одного из лучших криптографов Америки, которому еще только предстояло внести свой гигантский вклад во взлом японских шифров. Ему уже приходилось работать с неизвестными алфавитами чужих языков, поэтому эксперт не мог упустить возможности изучить рукопись Войнича. В итоге он и его жена Элизабет, тоже криптограф, бились над этой сложной загадкой несколько десятилетий.

Уильям Фридман с женой Элизабет/из открытого доступа

Позже, с началом холодной войны между западными державами и СССР Фридман сформировал кружок дешифровщиков, в который вошли многие его старшие коллеги, вернувшиеся к академической работе. Они фотографировали страницы рукописи Войнича и пытались побуквенно выписать из текста каждое слово, чтобы при помощи частотного анализа выявить служебные части речи и самые употребляемые гласные. Создавались специальные дискуссионные группы, участвуя в которых? дешифровщики отдыхали от работы над разведывательной информацией».

Увы, манускрит Войнича не поддался и этой блестящей плеяде криптографов.

Куда доведет язык

Основной теорией, над которой работала группа Фридмана, было то, что манускрипт Войнича содержит осмысленный текст на каком-то европейском языке, который был намеренно переведен в нечитаемый вид отображением его в алфавите манускрипта с помощью какого-то кодирования — алгоритма, который оперировал отдельными буквами так называемого «подстановочного» шифра. Что же, Роджер Бэкон, долгое время считавшийся автором рукописи, неплохо разбирался в шифрах, да и криптография как наука зародилась примерно в те времена. К сожалению, статистический анализ текста делает эту теорию маловероятной.

Еще одна сцена с «прудом»/Alamy

К тому же до сих пор никто убедительно не доказал, на каком языке был написан зашифрованный текст. К примеру, Джеймс Чайлд, лингвист-индоевропеист, работавший на Агентство национальной безопасности США, в своей публикации 1976 года в NSA Technical Journal утверждал, что текст написан на «ранее неизвестном средневековом северогерманском диалекте». По мнению немецкого египтолога Райнера Ханнига, это могла быть разновидность арамейского или древнееврейского, которыми прекрасно владели европейские ученые той эпохи. Соратник Фридмана Джон Тилтман, который не просто внес огромный вклад во взлом японских шифров во время Второй мировой войны, но даже разработал программу обучения дешифровщиков, выдвигал гипотезы о том, что это корнский (корнуэльский) язык, что некоторые слова написаны на ацтекском, а другие содержат следы средневековой латыни. Еще одна теория, над которой работали и Тилтман, и Фридман, гласила, что текст манускрипта написан на плановом языке, то есть языке искусственном, специально разработанном для международного общения, типа эсперанто. «Но и это предположение не объясняло природу загадочных слов из рукописи Войнича: ведь специалистам так и не удалось выявить какие-либо закономерности в их написании и употреблении», — пишет Синклер Маккей.

Рисунки на полях манускрипта/Alamy

Французский лингвист Жак Ги предположил, что текст манускрипта Войнича может быть написан на одном из «экзотических» естественных языков с помощью изобретенного специально для этого алфавита. Структура слов действительно сходна со встречающейся во многих языковых семьях Восточной и Центральной Азии. Такие языки имели собственную неалфавитную письменность, и их системы письма были трудны для понимания европейцев. Это дало толчок к появлению нескольких фонетических систем письма — в основном на основе латиницы, но иногда изобретались и оригинальные алфавиты. Таким образом, автором манускрипта Войнича мог бы быть купец или миссионер, странствующий по Великому шелковому пути, или уроженец Восточной Азии, живший в Европе или получивший образование в европейской миссии.

На сегодняшний день эта теория согласуется со всеми статистическими свойствами текста манускрипта Войнича, включая удвоенные и утроенные слова (которые встречаются в китайских и вьетнамских текстах приблизительно с той же частотой, что и в манускрипте). Она также объясняет кажущийся недостаток цифр и отсутствие синтаксических черт, свойственных западноевропейским языкам (таких, как артикли и глаголы-связки), и неясность иллюстраций. Кроме того, предположительно представленное в рукописи деление года на 360 дней (вместо 365), объединенных в группы по 15 дней, и начало года со знака Рыб — это свойства китайского сельскохозяйственного календаря. Основной аргумент против этой теории тот, что исследователям (включая ученых Академии наук в Пекине) не удалось найти в иллюстрациях рукописи Войнича надежного отражения восточной символики или восточной науки.

Теории, более чем безумные

Одно из самых ранних заявлений о расшифровке манускрипта сделал в 1921 году Уильям Ньюболд, известный специалист по криптоанализу, профессор философии Пенсильванского университета, а также коллекционер старинных книг, утверждавший, что ему удалось прочесть целый параграф рукописи, разглядывая под микроскопом крошечные черточки, из которых состояли буквы манускрипта, а после проведя долгую и сложную работу по перестановке букв и отсеву «лишних». Впрочем, криптологов и историков его метод не впечатлил.

Страница из манускрипта Войнича/Universal History Archive/UIG via Getty images

В своей книге 2004 года «The Voynich manuscript: the unsolved riddle of an extraordinary book which has defied interpretation for centuries» Джерри Кеннеди и Роб Черчилль указывают, что рукопись может быть плодом творчества душевнобольного человека и является своеобразной глоссолалией, то есть речью, состоящей из бессмысленных слов и словосочетаний, имеющей некоторые признаки осмысленной речи. Наличие нескольких писцов делает эту теорию весьма сомнительной: вряд ли несколько человек, страдающих одним и тем же душевным заболеванием, взялись бы за совместный труд.

Вполне естественно, что манускрипт Войнича привлек внимание конспирологов, которые всегда с энтузиазмом хватаются за любую загадку. Вряд ли стоит подробно останавливаться на теориях, согласно которым эта рукопись была написана инопланетянами, или скрывающимися в земных недрах рептилоидами, или погибшей цивилизацией атлантов.

Сделай манускрипт Войнича сам

Главная загадка этой рукописи в том, что она единственная в своем роде. Ни одной книги, написанной подобным алфавитом, не находили. Именно поэтому многие ученые по сей день продолжают считать этот кодекс подделкой или изощренной мистификацией, возможно, даже и средневековой. Споря с теорией о том, что манускрипт изготовил сам Войнич, Синклер Маккей пишет в «Шифрах цивилизации»: «Прекрасная идея, но на создание такой великолепной подделки ушло бы много времени и сил. Какую выгоду получил бы антиквар за этот поистине титанический труд? Вряд ли игра стоила свеч: он же продавал редкие книги, а значит, у него были и более простые способы заработать деньги. В довершение всего, включенные в кодекс иллюстрации, вплоть до рисунков обнаженных женщин, явно принадлежат автору из другой эпохи. Современный человек просто не смог бы так точно подделать каждую картинку (не забывайте, что в нем было 240 страниц)».

Сотрудник испанского издательства Siloe работает над созданием копии манускрипта Войнича/CESAR MANSO/AFP via Getty Images

Да, но такой ли это титанический труд?

Гордон Рагг из Килского университета в Великобритании изучал таинственный текст десять лет, после чего опубликовал в журнале Cryptologia статью, в которой утверждает, что подобную подделку не так уж сложно изготовить.

«Мы уже много лет знаем, что слоги в тексте стоят не случайным образом. То есть я хочу сказать, что есть способ получить бессмысленный текст, который не будет казаться случайным при статистическом анализе, — поясняет он. — Это похоже на игральные кости. Если вы бросаете кубики, то у вас есть шесть вариантов символа».

Сотрудник испанского издательства Siloe работает над созданием копии манускрипта Войнича/CESAR MANSO/AFP via Getty Images

С помощью так называемой решетки Кардано — особого инструмента для шифрования и дешифрования с вырезанными окошками, через которые наносился текст шифровки (вы наверняка видели такое в титрах советского сериала о Шерлоке Холмсе), — Рагг попытался воссоздать текст, аналогичный тексту кодекса. Для этого исследователь собрал все встречающиеся символы и слоги рукописи в одной таблице, заранее решив, какие символы он будет считать корнями слов, а какие суффиксами и приставками. После этого Рагг изготовил несколько картонных решеток с отверстиями для символов. Перемещая решетки по таблице и записывая получившиеся символы, исследователь получил текст, весьма схожий с текстом манускрипта. Статистический анализ показал, что такой искусственный текст тоже хорошо соответствует закону Ципфа — особой закономерности распределения слов в естественном языке.

Ботанические иллюстрации в манускрипте Войнича/Legion-Media

Конечно, с доводами Рагга согласны далеко не все. К примеру, Марсело Монтемурро из Университета Манчестера в Великобритании доказывает, что рукопись все-таки содержит осмысленный текст. В интервью New Scientist он объяснил, что кодекс Войнича слишком сложный, чтобы быть просто мистификацией. Монтемурро обнаружил статистически значимые сходства текста в части, где присутствуют ботанические рисунки, и в фармацевтической части рукописи.

По предположению ученого, текст и рисунки имеют смысловую связь.

В 20 веке манускрипт Войнича вызвал целую волну подражаний, зачастую вполне бескорыстных — что называется, ради искусства. Самое известное из них — это Codex Seraphinianus, книга в 360 страниц, написанная и проиллюстрированная итальянским архитектором и промышленным дизайнером Луиджи Серафини в конце 1970-х годов. Codex Seraphinianus — энциклопедия вымышленного мира, но, как утверждал ее автор, смысла в тексте книги нет. Серафини говорил, что хотел передать читателю то же ощущение, что испытывает ребенок, не умеющий читать и просто листающий книгу, разглядывая картинки.

Кодекс Seraphinianus/grapheine.com

Литература:

1. Манускрипт Войнича. [рус.] / Предисловие Сергея Зотова. — М.: Издательство АСТ, 2021.

2. Синклер Маккей. «Шифры цивилизации».— Альпина Паблишер, 2023.

3. M. E. D'Imperio. «The Voynich manuscript: an elegant enigma». — Aegean Park Press, 1978.

4. Эко У. Почему Кирхер? // Растительная память, или Почему книга помнит все.— М. : Слово, 2018.

5. Личный дневник доктора Джона Ди.— СПб.: Издательство РХГА, 2020.

6. Gindely. «Rudolf II». — Прага, 1868.

7. Tim Conley; Stephen Cain. «Codex Seraphinianus». Encyclopedia of Fictional and Fantastic Languages. — Greenwood Publishing Group, 2006.

Юлия Боровинская

Все материалы автора

Скопировано